در آرزوی محال
نوشته شده در تاريخ پنج شنبه 4 ارديبهشت 1393برچسب:, توسط غریبه |

ترجمه ماموستا حقیقی از شعر معروف دل میرود زدستم  (حافظ)

 

دل ده رده چي له ده ستم، تو خوا بلين به ياران

    حه يفي كه ئاشكرا بوو، رازي دلم له شاران

    دانيشتوواني كه شتين، ئه ي بامراده بشنه

 تا ئه و چه ليش ببينين، ديداري ياري جاران

   بروانه ده وري گه ردوون، ده روژه هاتن و چوون

 داچينه تووي چاكه ي، بيكه به راو به ياران

  دوي شه و له نيو گول و مول، به چريكه خويندي بولبول

  ئاماده كه ن سه بووحي، ئه ي كوري مه ي گوساران

  ئاسوده يي دوو دنيا مانايه له و دوو پيته

 شاياني دوست و دوژمن، پيك هاتن و موداران

  ئه و ئاوه تا له سوفي، نيوي خراپي لي نا

    شيرين و خوشه بومه، وه ك ماچي گول عذاران

    حـافز مه گه ر به خوي بو خه رقه ي به مه ي له نوِيژ چو

    ئه ي شيخي توبه داده ر، بروانه ئيختياران



نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:






تمام حقوق اين وبلاگ و مطالب آن متعلق به صاحب آن مي باشد.